- 新版 医学・薬学分野の翻訳者・通訳者として活躍したい人のためのガイドブック
産業翻訳のジャンルの中でも、安定した需要があるのが医学・薬学の分野。
製薬や医学の知識など、求められる専門性が高いが、スキルを身につければ翻訳者として活躍できる。
また医薬分野の会議通訳者や医療機関で必要な医療通訳者も、今後ますます注目の仕事である。
医薬分野の翻訳と通訳の仕事の内容、求められるスキルから求人情報までを網羅。
最新情報を盛り込んだ新版。目指す人はまず手にするべき1冊。
- shinanoguide.com HOME >
- 新版 医学・薬学の翻訳・通訳完全ガイドブック
*Interview with Professional
医学・薬学の翻訳者が語る仕事の魅力&やりがい
*Special Report
今、製薬業界で起こっていること&求められる翻訳
●分野別・翻訳の仕事 製薬編・医療機器編・医学論文編
新薬開発から販売までの基礎知識
医療機器業界と翻訳市場の基礎知識
医学論文の翻訳ニーズと必要なスキル
●翻訳スキルを学ぶ
1・医学・薬学 誌上翻訳レッスン
2・医薬翻訳 英訳講座 英訳の方法と手順
3・医薬分野におけるバイオの基礎知識&勉強法
4・医学・薬学の専門知識はこう学ぶ!
プロのスキルの身につけ方
●医学・薬学に関わる通訳の仕事
CLOSE UP 医療通訳
通訳者に役立つ 医学英語の学び方
●医学・薬学に強い翻訳会社 求人情報
医薬翻訳のプロになるルート
●データ
役立つ辞書・書籍・ツール・WEB
全国通訳・翻訳専門スクール 医薬系コース
医薬を扱う 全国翻訳・通訳エージェント
CROリスト・製薬会社